Termékek
M1-2000 öntött ház megszakító
  • M1-2000 öntött ház megszakítóM1-2000 öntött ház megszakító
  • M1-2000 öntött ház megszakítóM1-2000 öntött ház megszakító
  • M1-2000 öntött ház megszakítóM1-2000 öntött ház megszakító
  • M1-2000 öntött ház megszakítóM1-2000 öntött ház megszakító
  • M1-2000 öntött ház megszakítóM1-2000 öntött ház megszakító

M1-2000 öntött ház megszakító

Az új M1-2000 Molded Case megszakítók modulárisak, intelligensek, miniatürizáltak, könnyen telepíthetők, változtathatók a koncepciók, moduláris intelligens vezérlők, kommunikációs és mérési funkciókkal, új moduláris kézi mechanizmusokkal és új moduláris elektromos mechanizmussal, a mag elektromos mechanizmusa ugyanaz. keretmechanizmus, amely több százezer szigorú piaci értékelésen és gyakorlati alkalmazáson ment át. Az érintkezőrendszernek nincs keresztmetszete a bejövő végtől a kimenőig, így jobb szakítási és rövid távú áram- és hőmérsékletállóság érhető el. Az ívoltó kamra nagy sűrűségű létrarácsot és kettős ívű oltókamra vezérlési technológiát alkalmaz, hogy biztosítsa a áramtörés.

Alkalmazási kör

Az új M1-2000 Molded Case megszakítók modulárisak, intelligensek, miniatürizáltak, könnyen telepíthetők, változtathatók a koncepciók, moduláris intelligens vezérlők, kommunikációs és mérési funkciókkal, új moduláris kézi mechanizmusokkal és új moduláris elektromos mechanizmussal, a mag elektromos mechanizmusa ugyanaz. keretmechanizmus, amely több százezer szigorú piaci értékelésen és gyakorlati alkalmazáson ment át. Az érintkezőrendszernek nincs keresztmetszete a bejövő végtől a kimenőig, így jobb szakítási és rövid távú áram- és hőmérsékletállóság érhető el. Az ívoltó kamra nagy sűrűségű létrarácsot és kettős ívű oltókamra vezérlési technológiát alkalmaz, hogy biztosítsa a áramtörés.

Kapcsoló beépítési módja: fix és fiókos. M1E-2000A sorozatú öntött házas megszakító (a továbbiakban: megszakító), névleges szigetelési feszültsége 1000V, AC50Hz/60Hz-re alkalmas, névleges üzemi feszültség AC380/400/4 15V, AC500V, AC660/690V,,,

800A, 1000A, 1250A, 1600A, 2000A áramkörök, elektromos energia elosztására szolgál. A túlterhelés hosszú késleltetésű inverz időkorlát és rövidzárlati késleltetés fix időkorláttal, rövidzárlati késleltetés inverz időkorlátja, rövidzárlati rövidzárlati inverz időkorlát, pillanatnyi rövidzárlat, földelés, túlterhelés és riasztás, riasztási nem kioldó funkció, amely megvédi a vonalat és a tápegységet Amellett, hogy nem sérül, a berendezés képes visszacsatolni a termék áramát, feszültségét, teljesítményét, elektromos energiáját, frekvenciáját stb. a gazdaszámítógéphez vagy más energiahatékonysági menedzsment rendszerekhez. Információk, például élettartam, a nyitás és zárás állapota, a műveletek száma stb. felhasználható a megszakítók észlelésére és figyelésére, az elektromos hálózat üzemeltetési és karbantartási költségeinek csökkentésére, valamint a jövőre vonatkozó információk nyújtására.Az energiahatékonysági rendszerek biztosítják a szükséges adatokat.

M1Z- 2000 sorozat Öntött házas megszakító (a továbbiakban: megszakító), névleges szigetelési feszültsége 1200V, névleges működésre alkalmas Feszültség DC500V (2P soros csatlakozás), DC600V (2P soros csatlakozás), DC750V (3P soros csatlakozás), DC 1000V (4P soros csatlakozás), DC1200V (4PSeries), elektromos energia elosztására szolgál 800A, 1000A, 1250A, 1500A, 1600A és 2000A névleges üzemi áramú áramkörökben. Ugyanakkor védi a vezetékeket és az erősáramú berendezéseket a túlterheléstől, rövidzárlattól és feszültségcsökkenéstől (feszültségcsökkenési kioldással).

Izolációs funkció esetén a megfelelő szimbólum:Application

FX-Megfelel a szabványoknak: IEC60947-2.


Modell és jelentés

Model and meaning


Fő műszaki paraméterek

Main technical parameters


Munkakörnyezet

1) Környezeti levegő hőmérséklet: -35C ~ +70°C (ETC termékek: -309C ~ +70°C); a 24 órás átlagérték nem haladja meg a +35°C-ot;

2) Tárolási környezet: -40°C és +75C között;

3) Magasság: ≤2000 m;

4) Légköri viszonyok: a környezeti levegő hőmérséklete +40°C, a relatív páratartalom 95%;

5) Szennyezettségi szint: 3. szint;

6) Védettség: IP20;

7) Beépítési kategória: főáramkör és feszültségcsökkenési kioldó: II. beépítési kategória; segédáramkör és vezérlőáramkör; beépítési kategória II;

Megjegyzés: A DAM1-2000 és DAM1Z-2000 öntött házas megszakítók kioldási paraméterei a szerint vannak beállítva

+ 40°C környezeti hőmérsékletre. Ha a környezeti hőmérséklet +409C és +70°C között van, a felhasználót le kell csökkenteni a használathoz. A leértékelési tényezőt lásd a „Termékhőmérséklet-változási leértékelési együttható táblázatban”.


Túlterhelési jellemzők leírása

A vezérlő 6 opcionális túlterhelési görbe képletet biztosít.

Overload characteristics


Használati útmutató

Operating Instructions

1. Az ampermérő ablakban megjelenő paraméterek leírása

Ha a "%" jelzőfény világít, a kijelzett érték az érintkező kopási értéke.

Amikor az "X 10" jelzőfény világít, a kisebb érték a megszakító nyitási és zárási műveleteinek száma.

A " δ", "%" és "L1/L2/L3" jelzőfények egyszerre világítanak, és a kijelzett érték a megfelelő fázis kiegyensúlyozatlansága.

Az "If" és az "A/KA" jelzőfények egyszerre világítanak, és a kijelzett érték a földelési áram.

Az "L1/L2/L3" és az "A/KA" jelzőfények egyszerre világítanak, és a kijelzett érték a megfelelő fázisáram.

Az "N" és az "A/KA" lámpák egyszerre világítanak, és a kijelzett érték az N-fázisáram.

Az "A/KA" jelzőfény villogva jelzi a KA-t, és égve marad az A jelzésére.


2. A voltmérő ablakban megjelenő paraméterleírás

Az "U1, U2, U3" és a "V" jelzőfények bármelyike ​​egyszerre világít, jelezve a háromfázisú hálózati feszültséget.

Az "U1, U2, U3" és a három "UN" és "V" lámpa bármelyike ​​egyszerre világít, jelezve a megfelelő fázisfeszültséget.

A "HZ" lámpa világít, jelezve a frekvenciát. Ha nincs feszültség csatlakoztatva, az alapértelmezett 50 Hz.

A "COS" lámpa világít a teljesítménytényezőt jelzi.

A "KW" jelzőfény aktív teljesítményt jelez.

A "KW" jelzőfény villogása jelzi az aktív töltést, és az egység kilowattórát mutat.


3. Öndiagnosztikai hibaazonosítás

Ha a "T" jelzőfény kigyullad a kezelőpanelen, az öndiagnosztikai hiba történt. Nyomja meg az OK gombot a hibakód megjelenítéséhez.

Ha a hiba megszűnt, nyomja meg a visszatérő gombot az öndiagnosztikai hiba "T" jelzőfényének törléséhez és a normál állapotba való visszatéréshez; ha több diagnosztikai hiba van, nyomja meg a ▲ és ▼ gombokat a hibakódok közötti váltáshoz. A hibakód a következő:

Self-diagnostic fault identification


Ahogy a vezérlőpanelen látható, a vezérlő a következő különböző állapotokkal rendelkezik működés közben;

1. Beállítás állapota: A "Setting" lámpa folyamatosan világít, és a különböző védelmi jellemzők beállítási értékei megtekinthetők vagy módosíthatók.

2. Lekérdezés állapota: A "Lekérdezés" jelzőfény mindig világít, és megtekinthetők a korábbi hibainformációk.

3. Teszt állapota: A "teszt" lámpa folyamatosan világít, és a kioldási teszt elvégezhető.

4. Hibaállapot: A "hiba" jelzőfény mindig világít, jelezve a hiba típusát, és a hibaáram és az idő hurokban jelenik meg.

5. Riasztás állapota: A "Riasztás" jelzőfény villog, jelezve, hogy a hiba késleltetése folyamatban van.

6. Tárolás állapota: A "tárhely" jelzőfény egyszer felvillan, jelezve, hogy adatváltozás történt.

7. Öndiagnózis állapota: A "T" lámpa világít, jelezve, hogy a vezérlő öndiagnosztikai hibája van.

8. Kommunikációs állapot: Csak a H típus rendelkezik ezzel. A "Tx, TR" jelzőfények villognak, jelezve, hogy adatátvitel van folyamatban.


Beállítási érték

A funkció,▲,▼, OK, return és egyéb gombok működtetésével a vezérlőpanelen beállítási, lekérdezési és tesztelési funkciókat lehet végrehajtani. Nyomja meg a funkcióbillentyűt a három állapot közötti váltáshoz: beállítás, lekérdezés és teszt; nyomja meg a▲ és ▼ gombokat a funkcióelemek kiválasztásához vagy a paraméterértékek növeléséhez vagy csökkentéséhez; nyomja meg az OK gombot, hogy belépjen a funkció állapotába, vagy tárolja a megváltozott adatokat; az előző oldalra való visszatéréshez nyomja meg a Vissza gombot. 1. szintű művelet. A különböző védelmi jellemzők beállításainak biztosítaniuk kell az I.>I.>lg. és ajánlott az lLc1> ILc2. A művelet lépései a következők:

1. lépés: Nyomja meg a funkciógombot, amíg a "Beállítások" jelzőfény villogni nem kezd, majd nyomja meg ismét az OK gombot. Ekkor még villog a "Beállítások" jelzőfény, és egy bizonyos védelmi kategória A lámpa világít, jelezve, hogy a beállítási érték beállítási állapotába lépett.

2. lépés: Nyomja meg a ▲ és a ▼ gombokat a különböző beállítási értékek eredeti beállítási adatai közötti váltáshoz. Ha módosítani szeretne egy bizonyos beállítási értéket, nyomja meg az OK gombot. Ekkor a "Set" jelzőfény mindig világít. A ▲ és ▼ gombokkal állítsa be a kívánt értéket. Nyomja meg az OK gombot. A "Mentés" jelzőfény egyszer kigyullad, jelezve, hogy a módosítás el lett mentve.megváltozott adatok. Nyomja meg a Vissza gombot, hogy kilépjen a beállítási érték módosításából.

3. lépés: Ismételje meg a 2. lépést, amíg az összes beállítási érték meg nem változik. Nyomja meg a Vissza gombot a beállítási funkcióból való kilépéshez.


A különböző védelmi jellemzők beállítási értékeinek módosításakor vegye figyelembe az alábbi két táblázatot:


Piros fény


Zöld fény


A beállítási érték a , V, OK és a return gombokkal van beállítva

lc1

ÉS/VAGY


Terhelésfigyelő lc, aktuális beállítási érték


_
S

(K)::tc:
Terhelésfigyelő lc, inverz időkésleltetési idő beállítási értéke T(K): tcr


___
lc2

ÉS/VAGY

Terhelésfigyelés l áram beállítási érték


_
S

T(K):tuor_
Terhelésfigyelés le inverz időkésleltetési idő beállítási értéke T (K): tcr


8

_
%

Az aktuális kiegyensúlyozatlanság beállítási értéke

_
S

t késleltetési idő beállítási értéke,


_
ÉS/VAGY

A földáram beállítási értéke I


C

Földelési inverz időkésleltetés t időbeállítási érték,


(A zöld lámpa mindig világít)

Földelési inverz időnyírás C együttható,

(S zöld fény villog)

ÉS/VAGY

Túlterhelés hosszú késleltetésű áram beállítási érték I,


S

Túlterhelés hosszú késleltetés fordított időkésleltetési idő beállítási értéke T(K):ta


S

ÉS/VAGY

Rövidzárlati késleltetés inverz idő áram beállítási értéke l

_
(A piros lámpa mindig ég)

ÉS/VAGY

Rövidzárlati késleltetés javítva időáram beállítási értéke l,a

(S piros lámpa villog)

_
S

Rövidzárlati késleltetés javítva késleltetési idő beállítási értéke t,



ÉS/VAGY

Azonnali rövidzárlat aktuális beállítási érték I

_


Használati útmutató a tartozékokhoz

accessories


Kapcsolat

1) A termék fő áramkörének kapcsolási rajza

AC termékek fő kapcsolási rajza (M1 -2000, M1E-2000)

Wiring diagram


2) DC termék (M1Z-2000) fő áramköri kapcsolási rajza .

DC product (M1Z- 2000) main circuit wiring diagram


3) Az összekötő vezeték referencia-keresztmetszete

Névleges áram (A)

800

1000

1250

1600

Rézrúd mérete: szélesség × vastagság (mm)

50×5

50×6

50×8

50×10

A rézrudak száma

2

2

2

2

Az M10 csatlakozócsavar meghúzási nyomatéka (N · m)

 

 

20



Teljes méretek és beépítési méretek

 M1- 1 600 típusú beépítési méretek

M1- 1 600/2P installation dimensions

M1- 1 600/2P beépítési méretek


M1- 1 600/3P installation dimensions

M1- 1 600/3P beépítési méretek


M1- 1600/4P installation dimensions

M1- 1600/4P beépítési méretek


 M1- 2000 típusú beépítési méretek

M1- 2000 type installation dimensionsM1- 2000 type installation dimensionsM1- 2000 type installation dimensions


4) A termék méretei a hátsó panel huzalozásához

a) A hátsó panel vízszintes vezetékeinek termékméretei (R1)

Product dimensions of rear panel horizontal wiring (R1)Product dimensions of rear panel horizontal wiring (R1)

Megjegyzés: A fel nem tüntetett mérettűrések megfelelnek a GB/T 1804-c szabványnak.


b) A tábla mögötti függőleges vezetékek (R2) termékméretei

Product dimensions of vertical wiring (R2) behind the boardProduct dimensions of vertical wiring (R2) behind the board

4P


Megjegyzés: A fel nem tüntetett mérettűrések megfelelnek a GB/T 1 804-C szabványnak.


 Fiókos panel hátsó beépítési méretei (elektromos)

Drawer-type panel rear installation dimensionsDrawer-type panel rear installation dimensions


 Hátsó beépítési méretek

Rear installation dimensionsRear installation dimensions


 Rögzítési furat méretei az alaplapra történő rögzítéshez

Mounting hole dimensions for mounting on base plate

sorozatszámát

Huzalozás rézrúd vastagsága (mm)

1

6.8

2

10.12

_
3

15

4

20

Megjegyzés: Megrendeléskor meg kell adni a hatlapfejű csavarok hosszát.


Megjegyzés: X-X, Y-Y az ábrán a hárompólusú megszakító középpontja; a fel nem jegyzett mérettűrések megfelelnek a GB/T 1 804-C szabványnak.


 Biztonságos távolság

Az alábbi ábra mutatja a minimális biztonságos távolságot a megszakító és a felső, alsó, oldalsó és előlap között.

Safe distanceSafe distance






Hot Tags: M1-2000 Molded Case Circuit Breaker, Kína, Gyártó, Szállító, Gyári
Kérdés küldése
Elérhetőségei
Arra törekszünk, hogy minőségi termékeket biztosítsunk vásárlóinknak. Kérjen információt, mintát és árajánlatot, lépjen kapcsolatba velünk!
X
We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept